英語版デスノートで英語学習 スラング「damn」とは?

デスノート英語版を読む事で、改めて日本語と英語の違いを学ぶ事が出来ます。

DEATH NOTE モノクロ版 1 (ジャンプコミックスDIGITAL)Death Note: Carnet de note 100 pages lignées I notebook I cachier I Journal Carnet de la Mort デスノート Death note I Fan I Manga I cadeau orignial

 

 

「damn」

「くそっ」「ちくしょう」

「damn」「地獄へ落とす」「永遠に罰する」と言う意味から、酷評したり、けなしたりする時の、スラングです。

 

【例文】

 Damn!my boyfriend cheated on me.

 くそっ!彼氏が浮気をした。

 この様に、酷評した時に使用します。

 

デスノートでは、以下の様に使われています。

主人公ライトが町の人々を眺めている時のセリフ。

Damn... Start looking around you..

 

【日本語版】 まったく...どいつも、こいつも....

呆れた言い方となり、見まわす人々を、どいつも、こいつも...と、ののしっているので、「Damn.」が使われます。

 

交通事故で死んだ男に言い放ったセリフ。

Damn. Idiot what a were you think...yaa...yaaargh!

 

【日本語版】 

バ...バカヤロウ 急に飛び出しやがっ....ひっひぇぇっ!

 

「Idiot」とは、ストレートに「ばかやろう」と言う、意味のスラングです。

日本語版と同じように、言いかけて悲鳴を上げるセリフになっているので、おそらく「What were you thinking of? 何考えてるんだ?」と言いかけて、悲鳴を上げたと言う、セリフになっているのかと、思います。

「Idiot」だけでも、キツイ言い方の、セリフにはなりますが、「damn」が付き、更に酷評が、強調された言い方になっています。

「damn」は、言葉使いの悪い言い方になるので、ネイティブ以外は、無理して使ってる感があるので、あまり使用しない方が良いと思いますが、この様な表現が、あると言う事を知っておくと、意味合いを読み解く事が出来ます。

 

lalananap.hatenablog.com