英語版デスノートで英語学習 ネイティブだなと感じるセリフ
デスノート英語版を読む事で、英会話を学ぶ事が出来ます。
英語版は、日本語版の直訳では書かれていません。日本人と考え方や、文化の違う、英語圏の人が読んで、理解出来る英文になっています。
日本人も、正しい日本語より、崩した言い方が使われているように、ネイティブも、主に普段は、気軽な話し方をしています。
個人的に、ネイティブだなと、感じたセリフ
死神界にて、リュークの仲間が言ったセリフ。
whoops!Hyuk Hyuk Hyuk!You really screwed up,man!
「ギャハハ 今度はまた すげードジしたな」
死神リュークが、主人公ライトに対し言ったセリフ。Smart kid, Light!
「あったまい~」
「何だ!?」と驚いた時のセリフ。
What the hell!?
What the hell is this!?
女の子が驚いた時のセリフ。
Oh my gosh...you mean...
「やだ...まさか本当に...」
ナンパした女の子に、拒否反応された時の男のセリフ。
She doesn't think so, Dude!
「困りますだって」
日常会話に慣れていないと、「man」や「Dude」「hell」などは、サラッと出て来ません。
「you mean」は、相手の言っている事に対して「そういう事なの?」確認する場面に出て来ます。
英語版漫画だと、こういった参考書にないセリフが、色々出て来てくるので、セリフを通して、日常的な使い方を学べる事が利点だと思います。