英語版漫画「SPY×FAMILY」で英語学習 <If I do ..>の使われ方。
「SPY×FAMILY」英語版を読む事で、日常英会話を学ぶ事が出来ます。
Spy x Family, Vol. 1【電子書籍】[ Tatsuya Endo ] 価格:748円 |
英語版漫画では、ネイティブの日常会話が学べて、様々な英語の表現方法が身に付きます。文法の使い方も、参考になります。
「SPY×FAMILY」は、2020年6月に、英語版が発売され、海外でも人気のある漫画です。
長セリフもあり、難易度は高めだと思います。
< 英語版「SPY×FAMILY」で英語学習 >
If I do もし~なら
実際に、起こりうることについて想像した話。
英語版「SPY×FAMILY」では、以下の様になっています。
家族で受けたアーニャの面接が上手くいかず、皆で落ち込んでいる時のヨルの心の中のセリフ。
If we do get rejected....Then this whole life of ours.
get rejected 拒否される
【日本語版】
もし不合格になれば、当然、この生活も...。
「不合格になってしまったら、この仮初の生活も終わってしまうのかな...」と、心配している心境を表しています。
そう思いつつも、言い訳を心の中でするヨル。
But No... It's not like I care! It could be an impediment to my work, is all.
It's not like I care! 気にしない。
It could be かもしれない
impediment 障害
【日本語版】
いえいえ別に、私はただ、「仕事」への支障を、懸念しただけで....
仮初とは言え、居心地の良い、この生活が終わるかもしれない事を心配しつつも、
「But No... It's not like I care!」
と訂正し、自分の仕事の為に、心配していると言う理由を言っています。
この様に、英語版漫画のセリフで、英文法の使い方が学べます。特に、苦手とする部分は、漫画のセリフだと理解しやすいです。