英語版漫画「SPY×FAMILY」で英語学習 <I would like..>の使われ方。

SPY×FAMILY」英語版を読む事で、日常英会話を学ぶ事が出来ます。

Spy x Family, Vol. 1【電子書籍】[ Tatsuya Endo ]

価格:748円
(2020/12/26 16:49時点)
感想(0件)


英語版漫画では、ネイティブの日常会話が学べて、様々な英語の表現方法が身に付きます。文法の使い方も、参考になります。

 

SPY×FAMILY」は、2020年6月に、英語版が発売され、海外でも人気のある漫画です。

長セリフもあり、難易度は高めだと思います。

 

Spy x Family, Vol. 1 (English Edition)

主人公名前 Loid forger(仮名) 
表向きの職業 psychiatrist 精神科医
本業 spy 

 

Spy x Family, Vol. 3 (English Edition)

主人公の仮初の妻名前 Yor briar 
表向きの職業 City hall clerk 
本業 Assassin 殺し屋

 

Spy x Family, Vol. 2 (English Edition)

主人公の仮初の娘名前 Anya forger 
秘密にしている特殊能力 Telepath

 

< 英語版「SPY×FAMILY」で英語学習 >

 
 

I would like   ~したいのですが。

~したい。の「want」よりも、丁寧な言い方です。

 

英語版「SPY×FAMILY」では、以下の様になっています。

SPY×FAMILY スパイファミリー トラベルステッカー /(5) フォージャー家

 

家族でのお出かけ時、アーニャが、手を繋ぐ事を、ヨルに提案します。

Mama, Will you hold my hand? 

hold my hand 手を繋ぐ・握る

【日本語版】

はは(母)。て をつなぐ?

 

それを言われた時の、ヨルのセリフ。

Oh..... I would like that very much ! 

【日本語版】

よっ....よろしくお願いします!

 

本当の親子では無い、アーニャに「手を繋ぐ?」と聞かれ、「是非、そうしたい。」と言う表現から、「よろしくお願いします。」と言う文になっています。

 

この場合の、「よろしくお願いします。」は、何かの、お誘いや、提案などがあった時に、「是非そうしたい。」と言う意味の、「よろしくお願いします。」になります。

 

この様に、英語版漫画のセリフで、英文法の使い方が学べます。

 

lalananap.hatenablog.com