英語版漫画「SPY×FAMILY」で英語学習 <I would like..>の使われ方。
「SPY×FAMILY」英語版を読む事で、日常英会話を学ぶ事が出来ます。
Spy x Family, Vol. 1【電子書籍】[ Tatsuya Endo ] 価格:748円 |
英語版漫画では、ネイティブの日常会話が学べて、様々な英語の表現方法が身に付きます。文法の使い方も、参考になります。
「SPY×FAMILY」は、2020年6月に、英語版が発売され、海外でも人気のある漫画です。
長セリフもあり、難易度は高めだと思います。
< 英語版「SPY×FAMILY」で英語学習 >
I would like ~したいのですが。
~したい。の「want」よりも、丁寧な言い方です。
英語版「SPY×FAMILY」では、以下の様になっています。
家族でのお出かけ時、アーニャが、手を繋ぐ事を、ヨルに提案します。
Mama, Will you hold my hand?
hold my hand 手を繋ぐ・握る
【日本語版】
はは(母)。て をつなぐ?
それを言われた時の、ヨルのセリフ。
Oh..... I would like that very much !
【日本語版】
よっ....よろしくお願いします!
本当の親子では無い、アーニャに「手を繋ぐ?」と聞かれ、「是非、そうしたい。」と言う表現から、「よろしくお願いします。」と言う文になっています。
この場合の、「よろしくお願いします。」は、何かの、お誘いや、提案などがあった時に、「是非そうしたい。」と言う意味の、「よろしくお願いします。」になります。
この様に、英語版漫画のセリフで、英文法の使い方が学べます。