英語版漫画「SPY×FAMILY」で英語学習 <might>の使われ方。

SPY×FAMILY」英語版を読む事で、日常英会話を学ぶ事が出来ます。

Spy x Family, Vol. 1【電子書籍】[ Tatsuya Endo ]

価格:748円
(2020/12/26 16:49時点)
感想(0件)


英語版漫画では、ネイティブの日常会話が学べて、様々な英語の表現方法が身に付きます。文法の使い方も、参考になります。

 

SPY×FAMILY」は、2020年6月に、英語版が発売され、海外でも人気のある漫画です。

長セリフもあり、難易度は高めだと思います。

 

Spy x Family, Vol. 1 (English Edition)

主人公名前 Loid forger(仮名) 
表向きの職業 psychiatrist 精神科医
本業 spy 

 

Spy x Family, Vol. 3 (English Edition)

主人公の仮初の妻名前 Yor briar 
表向きの職業 City hall clerk 
本業 Assassin 殺し屋

 

Spy x Family, Vol. 2 (English Edition)

主人公の仮初の娘名前 Anya forger 
秘密にしている特殊能力 Telepath

 

< 英語版「SPY×FAMILY」で英語学習 >

 
 

might   ~だろう。   かもしれない。

 

英語版「SPY×FAMILY」では、以下の様になっています。

SPY×FAMILY スパイファミリー トラベルステッカー /(5) フォージャー家

 

娘アーニャの家族面接の日に、学校内で様々なアクシデントが起こります。

そのせいで、彼らは、洋服が汚れてしまうのですが、アクシデントに備えて、着替えを持参していました。

その時の、ヨルのセリフ。

Oh, We thought this might happen. 

It's a good thing we brought an extra change of clothes.

thought this might happen. 

こんな事もあろうかと。

(起こるかもしれないと思っていた。)

It's a good thing 

それは良い事です。

【日本語版】

こんなこともあろうかと、着替え一式持参しておいて、良かったですね!

 

この学校で、何か起こるかもしれない事を、スパイであるロイドは察知していました。

 

それを見て、大変驚いた寮長のセリフ。

You thougt this might happen?!

Who would think such a thing?!

 

【日本語版】

こんなことも、あろうかと!?

思わんでしょ普通....?!

 

そう思いつつも、1つのアクシデントは、学校側の仕掛けであり、ロイドの読みは当たっています。

この辺のくだりは、何とも漫画らしい、流れになっています。

 


この様に、英語版漫画のセリフで、英文法の使用方法が学べます。会話形式になっているので、分かりやすいです。

 

lalananap.hatenablog.com