英語版漫画「SPY×FAMILY」で英語学習 「stepping out」とは?

SPY×FAMILY」英語版を読む事で、日常英会話を学ぶ事が出来ます。

Spy x Family, Vol. 1【電子書籍】[ Tatsuya Endo ]

価格:748円
(2020/12/26 16:49時点)
感想(0件)

英語版漫画では、ネイティブの日常会話が学べて、様々な英語の表現方法が身に付きます。

SPY×FAMILY」は、2020年6月に、英語版が発売され、海外でも人気の漫画です。

 

Spy x Family, Vol. 1 (English Edition)

主人公名前 Loid forger(仮名) 
表向きの職業 psychiatrist 精神科医
本業 spy 

 

Spy x Family, Vol. 3 (English Edition)

主人公の仮初の妻名前 Yor briar 
表向きの職業 City hall clerk 
本業 Assassin 殺し屋

 

Spy x Family, Vol. 2 (English Edition)

主人公の仮初の娘名前 Anya forger 
秘密にしている特殊能力 Telepath

 

 

< 英語版「SPY×FAMILY」で英語学習 >

STEPPING OUT  「stepping out」とは? 

「(こっそり)出掛ける。」「ちょっと出掛ける。」「外出する。」「席を外す。」「出掛けて来る。」と言う様な、今いる場所から、少しの間、離れると言った、意味になります。

f:id:lalananap:20200528163728j:plain

 

英語版「SPY×FAMILY」では、以下の様に使われています。

f:id:lalananap:20210110140200p:plain
主人公ロイドが、アーニャ(仮初の娘)を置いて、「ちょっと、出掛けて来る。」と言って、外出する時のセリフ。


 I'm stepping out for a bit.

「a bit」を付け加える事で、「ちょっと、出掛けて来る。」と、言う事が出来ます。

このフレーズは、少しの間、ちょっと出掛ける時に気軽に使えるフレーズです。

 

ですが以下の様に、ビジネスシーンでも使えます。

I'm sorry he's stepped out now.

f:id:lalananap:20200805144703j:plain

「申し訳ありませんが、彼は今、席を外しています。」と、言う事が出来ます。

 

また「step out of」で、「~外へ出る。」と言う意味になります。

step out of a car.             車から降りる。

step out of the cinema.   映画館から出る。

step out of the room.    部屋から出る。

 

「stepping out」は、何気ない日常会話から、ビジネスまで使える、便利なフレーズです。

普通に「go out」で出掛けると言いますが、日本語と同様に英語にも、様々な表現があります。

f:id:lalananap:20210110151239j:plain

この様に、英語版漫画で、ネイティブの表現を学ぶ事が出来ます。

 

 

lalananap.hatenablog.com