英語版「SPY×FAMILY」で英語学習 否定疑問文「Aren't you going to」の使い方

SPY×FAMILY」英語版を読む事で、日常英会話を学ぶ事が出来ます。

Spy x Family, Vol. 1【電子書籍】[ Tatsuya Endo ]

価格:748円
(2020/12/26 16:49時点)
感想(0件)

英語版漫画では、ネイティブの日常会話が学べて、様々な英語の表現方法が身に付きます。

SPY×FAMILY」は、2020年6月に、英語版が発売され、海外でも人気の漫画です。

Spy x Family, Vol. 1 (English Edition)

主人公名前 Loid forger(仮名) 
表向きの職業 psychiatrist 精神科医
本業 spy 

Spy x Family, Vol. 3 (English Edition)

主人公の仮初の妻名前 Yor briar 
表向きの職業 City hall clerk 
本業 Assassin 殺し屋

Spy x Family, Vol. 2 (English Edition)

主人公の仮初の娘名前 Anya forger 
秘密にしている特殊能力 Telepath

 

今回は、否定疑問文「Aren't you going to」です。

lalananap.hatenablog.com

 

< 英語版「SPY×FAMILY」で英語学習 >

否定疑問文とは、否定の言葉から始まる疑問文です。

 

「Aren't you going to~?」~しないのですか?

 

「Are you going to~」だと、「~するの?」「~するつもりなの?」と言う意味になりますが、そこに「not 否定」が付くと、「~しないの?」と、しない事について、驚いている表現になります。

 

「例文」

  Aren't you going to Wear a mask?

  f:id:lalananap:20201207131748j:plain

  マスクしないの?

 

  Aren’t you going to wash your hands? 

   f:id:lalananap:20200814160529j:plain

   手を洗わないの?

 

SPY×FAMILY」では、以下の様に使われています。

【日本語版】

どこへ行く?

約束のブツを渡して貰おうか。

Where are you going?

何処へ行く?。

 

Aren't you going to hand over what you promised me?

約束したものを渡さないのか?

 

このシーンは、依頼を受けた約束のブツは、既に渡したと思い、去ろうとしている時に、本来、約束のブツを渡すはずだった人が現れます。

まだ、受け取っていなにのに、去ろうとしているので、

「どこへ行く? 約束のブツを、渡して貰おうか。」と言っているので、英語版では「約束のブツを渡さないのか?」と言う「Aren't you going to」否定疑問文に、なっています。

 

否定疑問文とは、否定の言葉から始まる疑問文なのですが、日本語で理解しようとすると、ややこしいです。

英語版漫画だと、英語のニュアンスのまま、理解しやすくなります。映画や海外ドラマなど、様々なシーンで登場する否定疑問文ですが、この様に、英語版漫画で否定疑問文に触れる事で、慣れる事が出来てきます。

 

lalananap.hatenablog.com