英語版「SPY×FAMILY」で英語学習 「ズラ」は、どう英訳されている?

SPY×FAMILY」英語版を読む事で、日常英会話を学ぶ事が出来ます。

Spy x Family, Vol. 1【電子書籍】[ Tatsuya Endo ]

価格:748円
(2020/12/26 16:49時点)
感想(0件)

英語版漫画では、ネイティブの日常会話が学べて、様々な英語の表現方法が身に付きます。

SPY×FAMILY」は、2020年6月に、英語版が発売され、海外でも人気のある漫画です。

 

Spy x Family, Vol. 1 (English Edition)

主人公名前 Loid forger(仮名) 
表向きの職業 psychiatrist 精神科医
本業 spy 

Spy x Family, Vol. 3 (English Edition)

主人公の仮初の妻名前 Yor briar 
表向きの職業 City hall clerk 
本業 Assassin 殺し屋

Spy x Family, Vol. 2 (English Edition)

主人公の仮初の娘名前 Anya forger 
秘密にしている特殊能力 Telepath

 

 

< 英語版「SPY×FAMILY」で英語学習 >

 「ズラ」って英語で、何ていう?

 
 

Party City カツランド バラエティグッズ アフロ ユニセックス ブラック

日本では、よく「Wig ウィッグ」と言ったりします。

主に、女性がオシャレで使用するイメージになります。

 

ですが、英語圏では、大爆笑が起きた状態の時などに、「カツラが吹っ飛ぶほど、ウケる。」と言うニュアンスから「Wig!」と言ったりします。特に、カツラを着用してなくても使えるスラングです。

f:id:lalananap:20200519141105j:plain

 

SPY×FAMILY」では、以下の様に使われています。

【日本語版】

約束のものだ。外務大臣が、ズラだという証拠写真。ネガもある。

Just as I promised.

約束のものだ。

photograhic proof that the foreign minister.......Wears a hairpiece.

外務大臣が、ズラである証拠写真

negatives and all.

全てのネガだ。

 

foreign minister 外務大臣

hairpiece ズラ

Wears a hairpiece カツラをかぶっている。

negatives ネガ

「negative」と言えば、「消極的な」「否定的な」と言う意味で有名ですが、「写真のネガ」と言う意味もあり、また「否定的な」と言う意味合いから、検査時の結果の「陰性」と言う、意味もあります。

【例文】

Corona test was negative.

f:id:lalananap:20201207131748j:plain

コロナの検査が陰性だった。

 

 

hairpiece とは、「カツラ」と言う意味や、「部分カツラ」と言う意味もあります。

衝撃映像!トレエン斎藤の武器“ハゲ頭”に突然の悲劇が!?

この漫画の外務大臣は、斎藤さんの様な、地毛の部分もあるタイプの髪形なので、「部分カツラ」と言う意味のある「hairpiece」が、使われていました。

 

この様に、英語版漫画で、ネイティブの表現が学べたり、「negative」が「写真のネガ」を意味するなどの、他の意味も学べます。単語には、色々な意味があるので、良い発見になりました。

 

lalananap.hatenablog.com