英語版漫画「SPY×FAMILY」で英語学習 英語版漫画のオノマトペ
「SPY×FAMILY」英語版を読む事で、日常英会話を学ぶ事が出来ます。
Spy x Family, Vol. 1【電子書籍】[ Tatsuya Endo ] 価格:748円 |
英語版漫画では、ネイティブの日常会話が学べて、様々な英語の表現方法が身に付きます。
「SPY×FAMILY」は、2020年6月に、英語版が発売され、海外でも人気のある漫画です。
< 英語版「SPY×FAMILY」で英語学習 >
英語版「SPY×FAMILY」では、以下の様な、オノマトペがあります。
<車の走る音>ブォォォ VROOM.
<物を手渡した時の音>バサッ RUSTLE.
<交通事故の音>バガッ CRASH.
<封筒に写真を入れた音>カサッ SHUF.
<本を落とした音>バサッ FWAP.
<反応した時の音>ピクッ TWITCH.
<物を漁る音>ガサゴソ RUSTLE.
<蓋が開く音>パカッ KA-CHINK!
<立ち去る足音>スタスタ TMP TMP
<静まり返っている時の音>しん.. HUSH....
<人が横たわる音>ゴロン THUMP
<人が吹っ飛ぶ音>ガバッ POW!
<寒い夜の風の音>ビュウゥゥ FWOOO..
<宝石が輝く音>ジャラ KLINK.
<残念な時になる音>ガーン SHOCK
<お辞儀をする時の音>ぺこり BOW
<インターホンの音>ジリジリ KNOCK,KNOCK
<驚いた時の音>カクン FREEZE.
日本語のオノマトペは、特に意味はなく、何となく日本人が、「ピンポーン」と言った、聞こえている音に感じる近いものを、文字に起こしています。
もちろん英語にも、同じように、
足音などは「TMP TMP」であったり、
ドアや箱が開く音などは、
「KA-CHINK!」と、聞こえる音で表されています。
ですが、英語圏では、起こっている状況を単語で、そのままオノマトペとして、使っている場合があります。
RUSTLE. 「ざわめき」
CRASH. 「衝突」
SHOCK 「ショック!」「衝撃」
BOW 「お辞儀」
KNOCK 「ノック」
FREEZE 「凍結」「固まる」
こういった表現の違いが、日本語の漫画の世界とは違い、ニュアンスを楽しめたりします。
この様に、英語版漫画で、外国の漫画のオノマトペや、ニュアンスを学ぶ事が出来ます。