英語版漫画「SPY×FAMILY」で英語学習 「You are to address~」とは?
「SPY×FAMILY」英語版を読む事で、日常英会話を学ぶ事が出来ます。
Spy x Family, Vol. 1【電子書籍】[ Tatsuya Endo ] 価格:748円 |
英語版漫画では、ネイティブの日常会話が学べて、様々な英語の表現方法が身に付きます。
「SPY×FAMILY」は、2020年6月に、英語版が発売され、海外でも人気のある漫画です。
< 英語版「SPY×FAMILY」で英語学習 >
「You are to address~」とは?
まず、「addres」と言えば住所。
または、メールアドレス。
郵便物を宛てる。
ですが「address」には、
「取り組む」「対処する」
「話しかける」「呼びかける」
と言う、意味もあります。
英語版「SPY×FAMILY」では、以下の様に使われています。
主人公ロイドが、孤児院から引き取ったアーニャに対して、「俺の事は、お父様と呼ぶように。」と話します。
You are to address me as ”Father.”
「あなたは、私の事を”お父さん”と、呼ぶ必要がある。」と言う意味合いから、「俺の事は、”お父様”と呼ぶように。」と「~するように」と言った、「対処する・呼ぶ、必要がある。」と言う、言い方が出来ます。
因みに、アーニャは、日本語版では「ちち」「はは」と言う風に呼んでいますが、英語版だと「PAPA」「MAMA」と読んでいます。
【例文】
We have to address the problem of covid 19.
我々は、新型コロナ問題について、対処する必要があります。
She addressed the about tokyo,olympic.
彼女は、東京オリンピックについて話しました。
この通り、「address」には、色々な意味があり、使い方があります。
今回の「You are to address」は、「住所」や「メールアドレス」「郵便物を人に宛てる」と言う、意味だけでは、辿り着かない文でした。
この様に、英語版漫画でネイティブの日常会話が学べます。