英語版漫画「SPY×FAMILY」で英語学習 合格発表についての表現
「SPY×FAMILY」英語版を読む事で、日常英会話を学ぶ事が出来ます。
Spy x Family, Vol. 1【電子書籍】[ Tatsuya Endo ] 価格:748円 |
英語版漫画では、ネイティブの日常会話が学べて、様々な英語の表現方法が身に付きます。
「SPY×FAMILY」は、2020年6月に、英語版が発売され、海外でも人気のある漫画です。
< 英語版「SPY×FAMILY」で英語学習 >
英語版「SPY×FAMILY」では、以下の様になっています。
ロイドの勤め先である、スパイ組織の職員のセリフ。
Today's the day!
「今日が、(待ちに待った)その日だ!」
と、アーニャの合格の知らせを、待ち望んでいます。
さらに、こう付け加えます。
I've no doubt he'll soon be telling us, ”The sakura floewrs bloom.”
彼がきっと、すぐに「桜咲く。」と言ってくれるよ。
ですが、この「桜咲く」と言う表現は、日本人の表現です。
なので、別の職員が「What does that mean?」「それって、どういう意味?」と尋ねます。
そこで、その職員は、
It means "Got accepted to the school”
それは、”学校に合格した。”と言う、意味だよ。
この「桜咲く」と言う表現は、英語圏で使っても、
以上のような説明が必要となりますが、
Today's the day!
この表現は、待ちに待った日を言いたい時に、よく使われる表現です。
P!NKの曲でも、「Today's the day」と言う、タイトルがあります。
この曲は、アメリカ版「徹子の部屋」にも、使われています。
Today's the day♬I've been waiting for♬
♬ 今日は、私が待ちに待った、その日だ ♬
と言う、歌詞があります。
何かを、待ちに待った日が来た時に、使えるフレーズになっています。
この様に、英語版漫画で、ネイティブの表現が学べます。