【英会話】英語で、直接的な表現を避ける表現

英語にも遠回しの表現があります。

f:id:lalananap:20200504162902j:plain

▼   ▼   ▼   ▼ 

 

 ストレートな言い方  やんわりした言い方

 He's fat.      

 彼はデブ

 He's overweight. 

 彼は太っている

 He's unemployed. 

 彼は失業中

 He's between jobs. 

 彼は求職中

 She's pregnant.  

 彼女は妊娠中

 She's expecting.

 彼女に赤ちゃんが出来た 

 Die 

 死ぬ

 Pass away 

  亡くなられた

 

 妊娠している状態を伝える”expecting”は、expectは期待すると言う意味で、赤ちゃんが来る事を、期待している状態を表します。

 

 between jobsは、仕事と仕事の間と言う意味合いで、転職活動中で今後も働く予定の人を表します。

また。退職にも色々あり、”retirement” は、定年退職などの今後、働かない場合に言います。

 

 pass away=消え去る 過ぎ去る と言う意味で、

「お亡くなりになる」と言う、意味になります。

 

この様な、言い方を知っておくと、日常会話も理解でき、ドラマのセリフも分かりやすくなります

 

 

lalananap.hatenablog.com