英語版デスノートで英語学習 可愛いだけじゃない「Pretty」の使い方。

デスノート英語版を読む事で、英会話を学ぶ事が出来ます。

DEATH NOTE モノクロ版 1 (ジャンプコミックスDIGITAL)Death Note: Carnet de note 100 pages lignées I notebook I cachier I Journal Carnet de la Mort デスノート Death note I Fan I Manga I cadeau orignial

英語版は、日本語版の直訳では書かれていません。日本人と考え方や、文化の違う、英語圏の人が読んで、理解出来る英文になっています。

程度表現としての「Pretty」

「かなり」と、言う意味で使われます。

くだけた、カジュアルな表現で、よく登場します。

 

デスノートでの「Pretty」を使ったセリフ

Lを名乗る男性の、TVの会見を見た時の、死神リュークのセリフ。

「やるな Lのやつ。」

He's pretty sharp, This L. 

 

「かなり鋭いね」と言った意味になり「やるな」と感心した表現となります。

 

 

Lを名乗る男性の、TVの会見を見た時の警察官のセリフ。

「やっぱり さすがですね。Lって...」

This L is Pretty amazing... 

 

「かなり素晴らしい」と、言う意味で「さすが」と驚いている表現になります。

 

 

主人公ライトが、死神リュークに自分について話すセリフ。

「僕は、結構モテるんだよ。」

I'm pretty popular with the ladies.

 

pretty popular かなり人気がある 

「僕は、かなり女性に人気あるんだよ」と言った意味になり、日本語文と同じように、かなり自信のある発言になります。

 

死神リュークが、主人公ライトの事を、かなり頭が良いと感じた時のセリフ。

「さすが、全国共通模試一位。応用力がある。」

Pretty impressive how he put it all together.

 

全国共通模試1位で、大変賢いと言う表現は、英語版では違った表現になっています。

Pretty impressive かなり印象的

put it all together. うまく、やりこなす・まとめる

「彼が上手くやり遂げた事は、かなり印象的だね」と言った意味合いになり、「応用力があって賢い」と言う気持ちを表しています。

 

この様に、「かなり」と言いたい時に「Pretty」は、便利です。

 

lalananap.hatenablog.com