【英会話】英語で、やんわり「~みたいだね」と言うには。
英語で、やんわり「~みたいだね」「~のようだね」の言い方とは。

▼ ▼ ▼ ▼
It seems ~ ~のようだね。/みたいだね。
「It seems 」、を使うと、ハッキリ、ストレートに言わない表現になります。
You're always don't turn off the lights in the toilet


あなたは、いつもトイレの電気を消さないわね!!
と、ストレートに言いたくない場合は・・・
It seems you're always don't turn off the lights in the toilet

あなたは、いつもトイレの電気を消してないようですよ。
この様に、やんわり伝える事ができます。
または、寝坊ばかりする人には・・
It seems You're always oversleep

あなたは、いつも寝坊してるみたいだね。
と、言う事ができます。
さらに・・・見た感じも伝えられます。
It seems like today's supermarket is crowded

今日のスーパーは、混んでるみたいだね。
It seems to be coming along well

順調にいってるようだね。
It seems like an easy

簡単そうだね。
この様に、自分が見た印象の、状況や物事の様子を伝える事ができ、その事で、やんわり言う事ができます。