英語版漫画「聖おにいさん」で英語学習 簡単なフレーズの応用 get off

聖おにいさん」英語版を読む事で、日常英会話を学ぶ事が出来ます。

Saint Young Men Omnibus 1 (Vol. 1-2) ST YOUNG MEN OMNIBUS 1 (VOL 1- (Saint Young Men) [ Hikaru Nakamura ]

価格:3,801円
(2021/2/25 16:46時点)
感想(0件)


 

英語版漫画では、ネイティブの日常会話が学べて、様々な英語の表現方法が身に付きます。文法の使い方も、参考になります。

 

聖おにいさん」のフランス語版はありましたが、ようやく、英語版が発売され、海外でも人気のある漫画です。

聖☆おにいさん コミック 1-18巻セット [コミック] 中村 光

 

アメリカ人の英語の先生も大好きで、お気に入りの漫画になっています。宗教の事などは、特に気にしておらず、ファンタジーのコメディー漫画、と言う風に捉えて、楽しんでいます。

 

ハードカバーで、長編小説位の厚みがある本となっています。数冊分のストーリーが、1冊に収まっています。

聖☆おにいさん

 

長セリフや、専門用語もあるので、難易度は高めだと思います。

ただ、ほのぼのとした、短いセリフも多いです。

 聖☆おにいさん(15) (モーニングコミックス)

以前、友人宅で、この漫画を読んで面白いと思い、英語版を買ってみました。

日本語版は持っていないので、正しい日本語版のセリフは分からないです。

 

また、ストーリーごとに、”translation notes”が、付いており、仏教、キリスト教などの、セリフに出て来る言葉について説明が、ついているので勉強になります。

 

 

< 英語版「聖おにいさん」で英語学習

   簡単なフレーズの応用。

 

聖おにいさん」は、宗教に関する単語は難しいですが、基本的に簡単な日常会話が繰り広げられています。

 get off   降りる。

 

英語版漫画「聖おにいさん」では、以下の様に使われています。

コミくじ 聖☆おにいさん 5等 クリアファイル③

二人で、電車移動をしていた時のイエスの提案。

We'll get off at the next station, okay?

次の駅で降りるよ、いいね?

 

We'll get off     私達は、降りる。

at the next station  次の駅で

 

このフレーズは、以下の様な、応用が出来ます。

wake up.

We get off at the next station.

起きて。次の駅で降りるよ。

It's about time we get off. Get ready.

そろそろ、降りるよ。準備してね。

 

この様に、英語版漫画で日常会話が学べます。

 

lalananap.hatenablog.com