英語版漫画「SPY×FAMILY」で英語学習 「どれにしようかな?」は、どう英訳されている?

SPY×FAMILY」英語版を読む事で、日常英会話を学ぶ事が出来ます。

Spy x Family, Vol. 1【電子書籍】[ Tatsuya Endo ]

価格:748円
(2020/12/26 16:49時点)
感想(0件)

 

英語版漫画では、ネイティブの日常会話が学べて、様々な英語の表現方法が身に付きます。

SPY×FAMILY」は、2020年6月に、英語版が発売され、海外でも人気のある漫画です。

 

Spy x Family, Vol. 1 (English Edition)

主人公名前 Loid forger(仮名) 
表向きの職業 psychiatrist 精神科医
本業 spy 

 

Spy x Family, Vol. 3 (English Edition)

主人公の仮初の妻名前 Yor briar 
表向きの職業 City hall clerk 
本業 Assassin 殺し屋

 

Spy x Family, Vol. 2 (English Edition)

主人公の仮初の娘名前 Anya forger 
秘密にしている特殊能力 Telepath

 

< 英語版「SPY×FAMILY」で英語学習 >

「どれにしようかな?」は、どう英訳されている?

 

子供時代に、何かを選ぶ時の定番フレーズ。

f:id:lalananap:20201228173548j:plain

「どれにしようかな? 天の神様の言う通り...。」

英語圏にも、あるのでしょうか?

SPY×FAMILY トラベルステッカー (1)イーデン校

主人公ロイドの仮初の娘、アーニャが、入試試験時に苦戦し、超能力で他者の答えを聞き出そうとするも、みんな同じく、入試試験に苦戦しています。

 

f:id:lalananap:20200513163707j:plain

 

そして、マークシート問題で「どれにしようかな?」と、ノリで答えを、選んでいる考えを、キャッチしてしまいます。

 

f:id:lalananap:20210108142028j:plain

 

英語版「SPY×FAMILY」では、以下の様に使われています。 

Eeny、meeny, miny, moe.

 

英語圏の子供が、「どれにしようかな?」と思った時に、使う、定番フレーズだそうで、このフレーズに、特に、意味は無いみたいです。

 

歌詞の続きは、以下の通りです。

Eeny、meeny, miny, moe.

Catch a tiger by the toe.

トラのつま先を掴んで

 

If he hollers let him go.

叫んだら放してやれ

 

Eeny, meeny, miny, moe.

 

意外な事に、トラが登場し、内容も薄い歌詞でした。

 

海洋堂 figurecomplex MOVIE REVO ティガー Tigger 約110mm ABS&PVC製 塗装済アクションフィギュア リボルテック

ですが、こんな風に、アメリカの子供達は、言葉を学び覚えて行くようです。

 

Eeny, Meeny, Miny, and Moe the Fighting Armadillos from Old el Paso: Nico, Rico, Tico y Kiko Los Armadillos Luchadores de el Paso

こういった「どれにしようかな?」と言ったフレーズは、大人になってからは、使う機会はないですし、この様な形で出会わない限り、知る機会は無いフレーズでした。

 SPY×FAMILY スパイファミリー トラベルステッカー /(4) セシル寮

この様に、英語版漫画で、ネイティブが日常で使う、フレーズを知る事が出来ます。

 

lalananap.hatenablog.com