英語版漫画「聖おにいさん」で英語学習 [hope you don't mind~]とは。

聖おにいさん」英語版を読む事で、日常英会話を学ぶ事が出来ます。

Saint Young Men Omnibus 1 (Vol. 1-2) ST YOUNG MEN OMNIBUS 1 (VOL 1- (Saint Young Men) [ Hikaru Nakamura ]

価格:3,801円
(2021/2/25 16:46時点)
感想(0件)


 

英語版漫画では、ネイティブの日常会話が学べて、様々な英語の表現方法が身に付きます。文法の使い方も、参考になります。

 

聖おにいさん」のフランス語版はありましたが、ようやく、英語版が発売され、海外でも人気のある漫画です。

聖☆おにいさん コミック 1-18巻セット [コミック] 中村 光

 

アメリカ人の英語の先生も大好きで、お気に入りの漫画になっています。宗教の事などは、特に気にしておらず、ファンタジーのコメディー漫画、と言う風に捉えて、楽しんでいます。

 

ハードカバーで、長編小説位の厚みがある本となっています。数冊分のストーリーが、1冊に収まっています。

聖☆おにいさん

 

長セリフや、専門用語もあるので、難易度は高めだと思います。

ただ、ほのぼのとした、短いセリフも多いです。

 聖☆おにいさん(15) (モーニングコミックス)

以前、友人宅で、この漫画を読んで面白いと思い、英語版を買ってみました。日本語版は持っていないので、正しい日本語版のセリフは分からないです。

 

 

また、ストーリーごとに、”translation notes”が、付いており、仏教、キリスト教などの、セリフに出て来る言葉について説明が、ついているので勉強になります。

 

< 英語版「聖おにいさん」で英語学習 >

英語には、日本語にはない表現が、色々あります。

今回は、イエスが言った、この一言。

hope you don't mind udon noodles for dinner. 

【小松屋 麺BOX】 純生讃岐うどん 300g×3袋 900g 9人前

「晩御飯は、うどんで良いかな。」

 

hope you don't mind

日本語にすると、「気にしてないと、いいんだけれど」と言う、意味になります。

なので、この場合だと、「気にしないと良いんだけど、晩御飯は、うどんだよ。」

と、回りくどい言い方になってしまいます。

f:id:lalananap:20200621143642j:plain

実際は、そこまで回りくどい表現ではなく、「~で良いですか?」と、尋ねる感覚と同じです。

なので、「晩御飯は、うどんで良いかな。」と言う意味になります。

 


また、英語圏では、空いている席に対して

「ここに座っても良いですか?」と言う意味で、

[Do you mind if I take a seat here?]と、尋ねます。

ダイニングチェアー 【完成品】 2脚セット 天然木 カフェ ダイニングチェア (ダークブラウン)

気軽に尋ねていますが、感覚的には、「あなたは、私が、ここに座る事を気にしますか?」と言う、尋ね方になるので、返事には注意しないといけません。

空いている場合は、気にしないので 

NO

空いていない場合は、困る(気にする)ので

YES

この漫画のシーンでは、さり気ない一言になっているので、うどんで良いかの返事は、ありません。

ですが答え方を、日本語感覚で返事をしてしまうと、真逆の意味になってしまいます。色々な映画や、本などに触れて慣れる必要があります。