英語版漫画「聖おにいさん」で英語学習 I should and have to

聖おにいさん」英語版を読む事で、日常英会話を学ぶ事が出来ます。

Saint Young Men Omnibus 1 (Vol. 1-2) ST YOUNG MEN OMNIBUS 1 (VOL 1- (Saint Young Men) [ Hikaru Nakamura ]

価格:3,801円
(2021/2/25 16:46時点)
感想(0件)


 

英語版漫画では、ネイティブの日常会話が学べて、様々な英語の表現方法が身に付きます。文法の使い方も、参考になります。

 

聖おにいさん」のフランス語版はありましたが、ようやく、英語版が発売され、海外でも人気のある漫画です。

聖☆おにいさん コミック 1-18巻セット [コミック] 中村 光

 

アメリカ人の英語の先生も大好きで、お気に入りの漫画になっています。宗教の事などは、特に気にしておらず、ファンタジーのコメディー漫画、と言う風に捉えて、楽しんでいます。

 

ハードカバーで、長編小説位の厚みがある本となっています。数冊分のストーリーが、1冊に収まっています。

聖☆おにいさん

 

長セリフや、専門用語もあるので、難易度は高めだと思います。

ただ、ほのぼのとした、短いセリフも多いです。

 聖☆おにいさん(15) (モーニングコミックス)

以前、友人宅で、この漫画を読んで面白いと思い、英語版を買ってみました。

日本語版は持っていないので、正しい日本語版のセリフは分からないです。

 

また、ストーリーごとに、”translation notes”が、付いており、仏教、キリスト教などの、セリフに出て来る言葉について説明が、ついているので勉強になります。

 

 

< 英語版「聖おにいさん」で英語学習 >

 

should      するべき。

have to     しなければ、ならない。

 

 

英語版漫画「聖おにいさん」では、以下の様に使われています。

コミくじ 聖☆おにいさん 5等 クリアファイル③

 

ある日、二人は駅のホームで電車を待っています。

サウンドトレイン 阪急電車9000系

ドアの来る場所とは関係ない所に、立っていたのですが、その後ろに、列が出来てしまいました。

それを見た、イエスの心境。

 

I should tell them the train doors aren't going to open here....

僕は彼らに、ここは、ドアが開く所ではないと、告げるべきだ....。

 

しかし、言えないまま電車は、到着し乗車します。

プラレール S-59 京阪電車 10000系 きかんしゃトーマス号

 

ブッダは、その事を気にするのですが、それに対しイエスは、

It's Okay. we just have to be more careful next time.

いいんだよ、次回から、注意しなくちゃね。

 

最初の文章は、 <I should tell them >「彼らに、言うべきだだ。」となっており、その次の<have to>では、自分がした事に対し、「注意しなくては。」と言う文章になっています。

この様に、英語版漫画で英文法の使い方が学べます。

 

 

lalananap.hatenablog.com