英語版漫画「聖おにいさん」で英語学習 二人の愛用、面白Tシャツに、ついて

聖おにいさん」英語版を読む事で、日常英会話を学ぶ事が出来ます。

Saint Young Men Omnibus 1 (Vol. 1-2) ST YOUNG MEN OMNIBUS 1 (VOL 1- (Saint Young Men) [ Hikaru Nakamura ]

価格:3,801円
(2021/2/25 16:46時点)
感想(0件)


 

英語版漫画では、ネイティブの日常会話が学べて、様々な英語の表現方法が身に付きます。文法の使い方も、参考になります。

 

聖おにいさん」のフランス語版はありましたが、ようやく、英語版が発売され、海外でも人気のある漫画です。

聖☆おにいさん コミック 1-18巻セット [コミック] 中村 光

 

アメリカ人の英語の先生も大好きで、お気に入りの漫画になっています。宗教の事などは、特に気にしておらず、ファンタジーのコメディー漫画、と言う風に捉えて、楽しんでいます。

 

ハードカバーで、長編小説位の厚みがある本となっています。数冊分のストーリーが、1冊に収まっています。

聖☆おにいさん

 

長セリフや、専門用語もあるので、難易度は高めだと思います。

ただ、ほのぼのとした、短いセリフも多いです。

 聖☆おにいさん(15) (モーニングコミックス)

以前、友人宅で、この漫画を読んで面白いと思い、英語版を買ってみました。日本語版は持っていないので、正しい日本語版のセリフは分からないです。

 

 

また、ストーリーごとに、”translation notes”が、付いており、仏教、キリスト教などの、セリフに出て来る言葉について説明が、ついているので勉強になります。

 

 

< 英語版「聖おにいさん」で英語学習 >

二人の愛用Tシャツの文字については、日本語で書かれているので、毎回”translation notes”にて、説明されています。

 

シッダールタ 半袖Tシャツ XL

アメリカ人の英語の先生は、日本語も分かるので、毎回、あのTシャツが、ツボだそうです。

しかし、日本で着るには、勇気がいるので、持ってないそうです。

 


 

今回は、イエスが着用している、このTシャツについて。

ヨシュア 半袖Tシャツ L

 

この、カタカナで書かれた「ヨシュア」について、説明しています。

the four gospels that tell of the life of jesus christ were translated from greek.

 

イエス・キリストの生涯を告げる、4つの福音書は、ギリシャ語から翻訳されました。

 

gospels     福音書

the life of    の人生・生涯

translated from ~から翻訳 

 

hence, the English spelling of jesus comes from the greek ”lesous” which in turn comes from the aramaic ”yeshua” a name meaning ”jehovah saves".

 

 したがって、イエスの英語の綴りはギリシャ語の「lesous」に由来し、ギリシャ語の「lesous」は「エホバが救う」という意味の、アラム語の「yeshua」に由来します。

 

hence    したがって

the aramaic アラム語 ラテン語

 

the english name joshua is derived from same name.

英語名のジョシュアは、同じ名前に由来しています。

 

derived from ~に由来する

 

エスの事柄について、丁寧に説明されている、大変難しい文章になっていました。

聖☆おにいさん(5) (モーニングコミックス)

この本では、英語とキリスト教と仏教が、同時に学べます。ストーリーよりも、”translation notes”を、読む事が大変です。

 

lalananap.hatenablog.com