「GRAMMAR IN USE」使用感想 if I had known.. I wish I had known..
GRAMMAR IN USE 使用感想
世界で一番売れている、英文法の本
「GRAMMAR IN USE INTERMEDIATE」の使用感想です。
intermediate 中級
ここでは、一番人気の「中級イギリス英語版」ではなく、「中級アメリカ英語版」の感想になります。
Grammar in Use Intermediate Student's Book with Answers 4版 (英語) 価格:3,600円 |
まだ、購入したばかりですので、最初のUnitから順番に、取り組んでいます。
このブログは、継続させる為のアウトプットの場と、させて頂いています。
私が購入した本は全文英語ですが、日本語で解説されている本もありました。
マーフィーのケンブリッジ英文法(中級編)第3版 別冊解答付 コミュニケーションのための「使える」実用文法書 [ レイモンド・マーフィー ] 価格:2,948円 |
日本語で解説されているので、英語で読むと時間がかかるので、サクッと読みたい方に、お勧めです。
また、自分の場合は、意味を分かりやすくする為に、日本語でメモを貼ったりしているので、日本語版の方が安いし、良かったかもしれません。
今回は、if I had known.. I wish I had known.. です。
if I had knowm もし知っていたら...。
If I'd known you were in the hospital, I would have gone to visit you.
もし、あなたが入院していたと、知っていたなら、お見舞いに行ったのに。
入院していた事を知らず、お見舞いに行けなかった事を悔やまれる表現です。
if + had / if I'd known
if you'd done etc...
過去の事について、悔やむ話。
I didn't see you when you passed me on the street. If I'd seen you, I would have said hello.
あなたが通り過ぎた時、私はあなたを見なかった。
もし見かけていたら、「こんにちは」と、声掛けしたよ。
If you'd been looking where you were going, you wouldn't have walked into the wall.
もし、あなたが行く先を、ちゃんと見ていたら、壁にぶつからなかっただろう。
過ぎた事などで、過去完了になっています。
<if>の文章の中に、<would>は使いません。
If I had seen you, I would have said hello.もし、私があなたを見たなら、「こんにちは」と声をかけたでしょう。
<I'd>の省略は、<I had> <I would>の
省略の場合があります。
If I'd seen you, = If I had seen
I'd have said hello. = I would have said
<wish>の後に、had done
~が起こったらな。と言う、過去の事を想像した話。
known been,etc...
I wish I'd known that Matt was sick. I would have gone to see him.
マットが病気である事を、知っていたら良かったと思う。私は、彼に会いに行ったでしょう。
I feel sick. I wish I hadn't eaten so much.具合が良くない。食べ過ぎなければ良かった。
<would> 現在の表現
<would have done> 過去の話の表現
If I'd gone to the party last night, I would be tired now.
もし、昨夜パーティに行っていたら、今、疲れてるだろうな。
If I'd gone to the party last night, I would have met lot of people.
もし、昨夜パーティに行っていたなら、沢山の人に会っただろうね。
この様に、過ぎた事について、「こうであったらな」と、思う表現になっています。