「GRAMMAR IN USE」使用感想 a/an and the

 GRAMMAR IN USE 使用感想

 

 世界で一番売れている、英文法の本 

「GRAMMAR IN USE INTERMEDIATE」の使用感想です。

intermediate 中級

ここでは、一番人気の「中級イギリス英語版」ではなく、「中級アメリカ英語版」の感想になります。

 American english

Grammar in Use Intermediate Student's Book with Answers 4版 (英語)

価格:3,600円
(2021/1/19 14:15時点)

 

まだ、購入したばかりですので、最初のUnitから順番に、取り組んでいます。

f:id:lalananap:20210120144639j:plain

このブログは、継続させる為のアウトプットの場と、させて頂いています。

 

私が購入した本は全文英語ですが、日本語で解説されている本もありました。

マーフィーのケンブリッジ英文法(中級編)第3版 別冊解答付 コミュニケーションのための「使える」実用文法書 [ レイモンド・マーフィー ]

価格:2,948円
(2021/2/8 11:14時点)
感想(1件)

日本語で解説されているので、英語で読むと時間がかかるので、サクッと読みたい方に、お勧めです。

また、自分の場合は、意味を分かりやすくする為に、日本語でメモを貼ったりしているので、日本語版の方が安いし、良かったかもしれません。

今回は、a/an and the です。

I had a sandwich and an apple for lunch. The sandwich wasn't very good, but the apple was deliicius.                          f:id:lalananap:20200909150704j:plain JOE
僕は昼食に、サンドイッチとリンゴを食べました。 サンドイッチは、あまり良くありませんでしたが、リンゴは美味しかったです。

 

ジョーは、最初の文章でa ”sandwich,” an apple ”>と言います。それは、それらについて話すのは、これが初めてだからです。

 

その後のセリフとして、<the>に、切り替えています。

それは、どの、サンドイッチとリンゴであるかを、分かっているからです。

この様に、共通認識のあるものには、<the>になります。

 

<a><the>の違いについて。

 

A man and a woman were sitting across from me. 

The man was American, but I think the woman was british.

f:id:lalananap:20210330160515j:plain

 

「男性と女性が、私の向かいに座っていました。」

ここまでは、<A man・a woman>と、表現されています。

そして、後半部分の、

「男性はアメリカ人でしたが、女性はイギリス人だったと思います。」の部分は、<The man・the woman>と、どの男女についてか、分かっているので、<the>になっています。

 

 

特定されている物に付く <the>

Tim sat down on a chair.

ティムは、椅子に座った。

f:id:lalananap:20200820151050j:plain

Tim sat down on the chair next to the door.

ティムは、ドアの隣の椅子に座った。

 

We stayed in a very cheap hotel.

とても安い、ホテルに泊まりました。

f:id:lalananap:20210420163742j:plain

The hotel where we stayed was very cheap.私たちが、泊まったホテルは、とても安かったです。

 

「ドアの隣の椅子」や「私たちが泊まったホテル」のように、状況が特定されている物に対しては、<the>が、付きます。

 

全体の状況が、分かる共通認識の物にも、<the>が付きます。
【例】the light・the floor・the door, etc..

Can you turn off the light, please?

ライトを消して貰えますか?

スタンドライト フロアライト 3灯 LED 目に優しい 高輝度 フロアランプ フロアスタンド 北欧 調光調色 間接照明 電気スタンド led おしゃれ タッチとリモコン操作 勉強/仕事/読書に適用 照明灯

 

I took a taxi to the station.

私は駅まで、タクシーを使いました。

TAXi(吹替版)

 

I'd like to speak to the manager, please.

マネージャーと話したいのですが....。

f:id:lalananap:20210411151752j:plain



<once a week・週に1度>の様な、表現に対して、<a>を使います。
once a week・three times a day・a pound, etc..

 

I go to the movies about once a month.

私は、だいたい月一ペースで映画に行きます。

f:id:lalananap:20210330151852j:plain

 

”How much are those postatoes?”

これらのポテトはいくらですか? 

”$3.20 a pound.”

1パウンド$3.20です。

きたあかり 北海道産 じゃがいも キタアカリ 1kg(正規品 M/ L)北あかり 人気 旨い

 

Natalie works eight hours a day, six days a week.

ナタリーは1日8時間、週6日働いています。

f:id:lalananap:20210411151752j:plain

 

 この様に、特定されている物、共通認識のるものに、<the>を使います。それに対し、<once a week・週に1度>の様な、表現に対して、<a>を使います。

 

lalananap.hatenablog.com