「GRAMMAR IN USE」使用感想 prefer and would rather
GRAMMAR IN USE 使用感想
世界で一番売れている、英文法の本
「GRAMMAR IN USE INTERMEDIATE」の使用感想です。
intermediate 中級
ここでは、一番人気の「中級イギリス英語版」ではなく、「中級アメリカ英語版」の感想になります。
Grammar in Use Intermediate Student's Book with Answers 4版 (英語) 価格:3,600円 |
まだ、購入したばかりですので、最初のUnitから順番に、取り組んでいます。
このブログは、継続させる為のアウトプットの場と、させて頂いています。
私が購入した本は全文英語ですが、日本語で解説されている本もありました。
マーフィーのケンブリッジ英文法(中級編)第3版 別冊解答付 コミュニケーションのための「使える」実用文法書 [ レイモンド・マーフィー ] 価格:2,948円 |
日本語で解説されているので、英語で読むと時間がかかるので、サクッと読みたい方に、お勧めです。
また、自分の場合は、意味を分かりやすくする為に、日本語でメモを貼ったりしているので、日本語版の方が安いし、良かったかもしれません。
今回は、prefer and would rather です。
I prefer something |
to something else |
---|---|
I prefer doing something |
to doingrather than(doing) |
I prefer to do something |
rather than |
一般的な好みを、話す時に使います。
I prefer something to something else
~より~を好む。
I prefer this coat to other one.
私は、このコートより、他のコートを好みます。
prefer to・prefer ーing ~より~を好む。
<to><ing>の両方が、使えます。
rather than より、むしろ。
私は、田舎に住む事を好みます。
I prefer to live in the country.
I prefer living in the country.
私は、電車に乗るより、運転する方が好きです。
I prefer driving to taking the train.
私は、電車に乗るより、むしろ運転する方が好きです。
I prefer driving rather than taking the train.
I prefer to drive rather than take the train.
I prefer to do something to rather than
~より~を好む。
Sarah prefer to live in the country rather than in a city.
サラは、都会暮らしより、むしろ田舎を好む。
I would prefer (I'd prefer) 好みますか?
特定の状況で、何かしたい時に使う表現。
特定の状況は、<ing>は、使わない。
would you prefer coffee or tea?
コーヒーと、紅茶、どちらが良いですか?
この様な、特定された状況で使います。
I would prefer to do (I'd prefer)
~が良い。
具体的な状況では<ing>は、使わない。
A: Should we take tha train?
電車を使うべきかな?
B: I'd prefer to drive.
車が良いです。
I would rather (I'd rather)
I would rather do
~する方が良い。
具体的な事を言う時に使います。
Should we take the train?
電車に乗るべきかな?
I'd rather drive. むしろ、ドライブでしょ。
I'd prefer to drive. ドライブがしたいです。
Which would you rather do, go to the movies or go shopping?
映画か、買い物か、どっちにする?
Which would you prefer to do, go to the movies or go shopping?
映画か、買い物か、どっちを選びますか?
I'd rather not 出来れば~したくない。
I'm tired.
I'd rather not go out tonight, if you don't mind.
疲れた。出来れば、今夜は、出掛けたくない。
やんわりした言い方になるので、丁寧な表現になります。
I'd rather do something than do another
~するよりも、~する方が良い。
I'd rather stay at home tonight than go to the moveis.
今夜は、映画に行くよりも、家に居たい。
この様に、<prefer and would rather>は、日常会話で使用頻度の高い表現です。