英語版デスノートで英語学習「検索する」は、どう英訳されている?

デスノート英語版を読む事で、改めて日本語と英語の違いを学ぶ事が出来ます。

DEATH NOTE モノクロ版 1 (ジャンプコミックスDIGITAL)Death Note: Carnet de note 100 pages lignées I notebook I cachier I Journal Carnet de la Mort デスノート Death note I Fan I Manga I cadeau orignial

英語版では、ネイティブの日常会話が学べて、様々な英語の表現方法が身に付きます。

 

主人公ライトが、「もう ”キラ”で、検索するだけで、この手のページが、ごまんとある」と言うセリフ。

All you have to do is Google ”KIRA” and,you find tons of sites like this.

 

you find tons of sites like this この様なサイトが、ごまんとある。

 

よく、日本では「ググれ!」と言ったり、調べる事を「ググる」と言う様に、ネイティブも、ネットで調べる事を「Google」と、言います。

なので、「検索する」は、シンプルに「Google」になっていて、成る程と、思いました。

 

この様に、英語版漫画で、ネイティブの日常会話を、学ぶ事が出来ます。

 

 

lalananap.hatenablog.com