英語版デスノートで英語学習 スラング「cuz」の使い方

デスノート英語版を読む事で、改めて日本語と英語の違いを学ぶ事が出来ます。

DEATH NOTE モノクロ版 1 (ジャンプコミックスDIGITAL)Death Note: Carnet de note 100 pages lignées I notebook I cachier I Journal Carnet de la Mort デスノート Death note I Fan I Manga I cadeau orignial

 

「cuz」

「because」の略 

日常会話やSNS、歌詞などでは、「because」よりも、「cuz」の方が、言いやすく、文字でも打ちやすいので、使われているように思います。

アルマゲドンの主題歌である、エアロスミスの曲にも「cuz」が使われています。

「cause」の略でもある。 

ですが、使用頻度としては、「because」の略のケースが、ほとんどです 

 

 

デスノートでは、以下の文があります。

死神界に居る、死神同士の会話。

Hey, you seen ryuk around lately?

「なぁ、最近リューク見ねーな」と言う、疑問に対する返答。

Cuz he said he dropped his notebook down to the human world.... You think that was for real?

【日本語版】

人間界にデスノート、落としたのってマジだったのかな?

 

最近、見かけない理由として答えているので、「cuz」が使われています。

この場合、死神同士のカジュアルな会話なので、「cuz」になっています。

もちろん「because」でも良いのですが、カジュアルなシーンだと、頻繁に「cuz」が出て来ます。ただ、デスノートは、主に「because」が使われています。

 

 

lalananap.hatenablog.com