英語版デスノートで英語学習 「I think」は、どの様に使われているか?

デスノート英語版を読む事で、改めて日本語と英語の違いを学ぶ事が出来ます。

DEATH NOTE モノクロ版 1 (ジャンプコミックスDIGITAL)Death Note: Carnet de note 100 pages lignées I notebook I cachier I Journal Carnet de la Mort デスノート Death note I Fan I Manga I cadeau orignial

 

「I think」  「私は~と思う」

どの様に使われているか?

 

 

 

        f:id:lalananap:20200903144642j:plain

 

I think we have to no choice.

This is another one for L. 

「こうなると、またLに、解決して貰うしかありませんな」

RAH リアルアクションヒーローズ デスノート L エル 1/6スケール ABS&ATBC-PVC製 塗装済み可動フィギュア

I think we have to no choice.

仕方がないと思う。

This is another one for L. 

これはもう、Lの問題だ。

我々では、お手上げなので、数々の事件を解決してきた、Lに頼む問題だ。と言った意味になります。

 

I think you might actually be a real positive thinker 

「お前って本当は、ものすごくプラス思考な人間なのかもしれないな」

フィぎゅっと! DEATHNOTE リューク

I think you might actually お前って実際は、そうかもしれないな

real positive thinker 

本当に前向き思考

might actually 

ひょっとして~かもしれない(肯定の可能性高め)

 

この様に、日本語のように「私は~思う」と文章にならなくとも、自分が考えている事柄を表現する時に「I think」が、使われている事が分かりました。

 

 

lalananap.hatenablog.com