英語版デスノートで英語学習「正義は必ず勝つという事を」は、どう英訳されている?
デスノート英語版を読む事で、改めて日本語と英語の違いを学ぶ事が出来ます。
「正義は必ず勝つという事を」
正体不明の殺人鬼、「キラ」について知らしめる、探偵Lのセリフです。
英語版では、以下の様に書かれています。
justice will prevail!!
justice 正義
will 決意・意志などを表す未来形
prevail 勝つ
英語圏で「正義は勝つ」と言えば、「justice will prevail」有名なフレーズです。
また、ライトは自分自身に対して使う「正義」は、「righteous」と、なっていますが、正義と言う意味なので同じです。
righteous 正義 道理のある 道義的に正しい
justice 正義 公平 司法 裁判
ライト自身が、「自分こそ道義的に正しい」と、思っている差別化として使い分けているのかと思います。
価格:2,376円 |