英語で「何でだよ」「やだよ」みたく、サックリ断る表現とは

英語でサクッと断る言い方とは

 f:id:lalananap:20200810144405j:plain

▼   ▼    ▼  ▼   ▼   

  Why  should  I?

 

 「何故、私がするべきなの?」と言う意味から

「やだよ!」「何でだよ!」と言う、表現になります。

 

 

 

('ω')ノ 

Is it on you today?

「今日は、君のおごりだよね?」 

 

 

(-_-)

Why should I?

「何でだよ!」

 

 

 

 

(^u^)

Show me your homework

「宿題見せてよ」

 

( `ー´)ノ

 Why should I?

「やだね!」

 

 

 

 

この様に、カジュアルな表現ではありますが、「無理!」と、サクっと断りたい時に、使用できます。

 

 

 

 

lalananap.hatenablog.com