【英会話】英語でのネガティブな同意 「neither do I」

nither do I 「私もそうではありません」

ネガティブな同意

 f:id:lalananap:20200510151933j:plain

▼ ▼ ▼ 

 

「私も、そうではありません」と言えば

   Me neither

 
 

     f:id:lalananap:20200621143642j:plain

ですが、”Me neither” は、親しい相手との、カジュアルな言い方であり、ビジネスシーンなどでは、使用しない方が良いです。

 

neither do I 否定に対する同意の時に使用します。

 neither + (助)動詞 + 主語

 倒置構文になります。

 

  neither do I 

  neither did I

 neither am I

 neither was I

 neither have I

  neither would I 

 

一部ですが、以上のフレーズは「私も、そうではありません」ですが、相手が使った動詞・助動詞によって使い分けます。

  

I don't like horror movies.

 
 

    f:id:lalananap:20200621143642j:plain

 neither do I.

 
 

    f:id:lalananap:20200621144210j:plain

 

 

 I'm not tired.

 
 

   f:id:lalananap:20200621143642j:plain

 neither am I.

 
  

    f:id:lalananap:20200621144210j:plain

 

最初は大変ですが、この様に、最初の発言の動詞、助動詞で使い分けが必要です。

 

ビジネスシーンでも使用できますが、そこまで堅苦しくもないので、日常会話で使用できます。

英語の先生曰く、「日本人は何かと ”me too”ばかり使うので、とても気になる。」と言っていました。

 

ひとつの表現を覚えたら、次へ次へと、急ぎ過ぎず、他の言い方なども学ぶ事の大切さを知りました。