【英会話】英語でのネガティブな同意 「neither do I」
nither do I 「私もそうではありません」
ネガティブな同意
▼ ▼ ▼ ▼
「私も、そうではありません」と言えば
Me neither
ですが、”Me neither” は、親しい相手との、カジュアルな言い方であり、ビジネスシーンなどでは、使用しない方が良いです。
neither do I 否定に対する同意の時に使用します。
neither + (助)動詞 + 主語
倒置構文になります。
neither do I
neither did I
neither am I
neither was I
neither have I
neither would I
一部ですが、以上のフレーズは「私も、そうではありません」ですが、相手が使った動詞・助動詞によって使い分けます。
I don't like horror movies.
neither do I.
I'm not tired.
neither am I.
最初は大変ですが、この様に、最初の発言の動詞、助動詞で使い分けが必要です。
ビジネスシーンでも使用できますが、そこまで堅苦しくもないので、日常会話で使用できます。
英語の先生曰く、「日本人は何かと ”me too”ばかり使うので、とても気になる。」と言っていました。
ひとつの表現を覚えたら、次へ次へと、急ぎ過ぎず、他の言い方なども学ぶ事の大切さを知りました。