英語でのポジティブな同意 So do I 

ポジティブな同意

So do I 「私もです」

 

f:id:lalananap:20200504162902j:plain

▼ ▼ ▼ 
「私も」と言えば、

    Me too

 

f:id:lalananap:20200621144210j:plain



 

     f:id:lalananap:20200621144210j:plain

ですが、Me too はカジュアルな言い方であり、ビジネスシーンなどでは、使用しない方が良いです。

 

 

英語の先生曰く、日本人「Me too」しか使わない事が気になる、「Me too」ばかりではなく、「So do I」と、使い分けた方が良いとの事でした。

 

 相手の発言に対して「私もそうです」と言いたい場合

 so + (助)動詞 + 主語 

 倒置構文になります。

 

    so do I

    so am I 

    so did I 

    so was I

    so have I

    so would I 

 

一部ですが、以上のフレーズは「私もです」ですが、相手が使った動詞・助動詞によって使い分けます。

 

 I’m hungry.

 
 

             f:id:lalananap:20200620174331j:plain

  So am I

 
 

   f:id:lalananap:20200621144210j:plain

 

 

    I'd like to go to Greece.

 
 

            f:id:lalananap:20200620174331j:plain

 

 So would I

 
 

   f:id:lalananap:20200621144210j:plain

 

最初は大変ですが、この様に、最初の発言の動詞、助動詞で使い分けが必要です。

ビジネスシーンでも使用できますが、そこまで堅苦しくもないので、日常会話で使用できます。

 

日本では、まず同意として「Me too」を習い、その後は、「Me too」ばかり使用している事があります。

しかし、「Me too」のみを使っていると、あまり言葉を、知っていない人と、言う風に感じ取られる事もあるので、「Me too」ばかり使用しない方が良いです。