【英文法】”because”の使い方
”because”について
▼ ▼ ▼ ▼
because 「~だから」 理由、結果、原因などを表す
中学時代は「何故ならば」一点で教わりました。
当時は、わざわざ、堅苦しい言い方をするものだと、思っていましたが、文章の内容によっては、「~だから」「~なので」「だって」の方が馴染みやすくなります。
いずれにせよ、理由や結果、原因などを表します。
なので、疑問を投げかけられた時の返答として、文頭にも使えます。
I'm hungry because, I didn't have breakfast this morning.
朝食を食べなかった。なので、お腹が空いています。
(空腹である理由を話している)
Why did you buy English dictionary?
何故英英辞典を買ったの?
Because, I needed it.
だって必要だったからね。
(何故購入したのかを話ている)
よく ”cuz” ”cause” などの表現がありますが、”because”の略語スラングです。参考書には出ないですが、こちらの表現の方が、日常で使われてるように感じます。