【英文法】 LISTEN HEAR

”LISTEN” ”HEAR” の違いについて

f:id:lalananap:20200504165838j:plain

 ▼ ▼ ▼ ▼ 

LISTEN 意識して耳を傾ける

f:id:lalananap:20200526172551j:plain

レコードを聞く

Listen to a record.

 

息子は、ほとんど私の意見を聞かない。

My sun hardly ever listens to my opnion.

 

私の話、聞いてるの?

Are you listieng to me?

 

 

 

HEAR 自然に聞こえる 耳に入る

f:id:lalananap:20200526172630j:plain

歓声が聞こえる

We can hear the cheers.

 

アラームが聞こえる

I can hear the alarm.

 

 

聞こえていますか?

Can you hear me?

 

”HEAR”は、耳に入る⇒知る と言う流れで

「連絡」と言う意味もあり

 

彼氏から連絡あった?

have you heard from your boyfriend? 

連絡とは電話は、もちろん、音声ではないメール・手紙でも使える。

 

この様に、LISTEN HEAR では大きな違いがあり、

使い分けを間違えると、意味合いが変わってしまいます。

 

 

lalananap.hatenablog.com