日本語と意味の違う英語 「mansion」

これまで英会話学校で、注意された日本語の意味とは違う

単語を紹介します。

f:id:lalananap:20200504132255j:plain

▼ ▼ ▼ ▼ 

■ マンション mansion

日本でマンションとは、集合住宅を指しますが

英語では、ハリウッドスターの住むような豪邸を指します。

f:id:lalananap:20200520133401j:plain

 では正しくは

日本で言うマンション   apartment

分譲マンション      condominium ・ condo

建物としてのマンション  apartments

かつて、日本に来たばかりの外国人が、日本のマンションを見て「日本人はお金持ちだから、こんな大きな建物に住んでるんだな」と、勘違いした話を聞いた事があります。

f:id:lalananap:20200508131739j:plain

そんなわけないだろ!

と思っていたのですが、そういう事だったのですね。

 

さすがに、日本に長く住んでいる人は、

マンションとはアパートメントと、

理解しているそうですが、海外では豪邸に住んでいない限り、マンションに住んでいるとは、言わないようにとの事でした。

 

 

lalananap.hatenablog.com