日本語と意味の違う英語 「mansion」
これまで英会話学校で、注意された日本語の意味とは違う
単語を紹介します。
▼ ▼ ▼ ▼
■ マンション mansion
日本でマンションとは、集合住宅を指しますが
英語では、ハリウッドスターの住むような豪邸を指します。
では正しくは
日本で言うマンション apartment
分譲マンション condominium ・ condo
建物としてのマンション apartments
かつて、日本に来たばかりの外国人が、日本のマンションを見て「日本人はお金持ちだから、こんな大きな建物に住んでるんだな」と、勘違いした話を聞いた事があります。
そんなわけないだろ!
と思っていたのですが、そういう事だったのですね。
さすがに、日本に長く住んでいる人は、
マンションとはアパートメントと、
理解しているそうですが、海外では豪邸に住んでいない限り、マンションに住んでいるとは、言わないようにとの事でした。