コロナウイルスに関する英語
コロナショックに伴い、英語の先生との、やり取りで調べた英語を紹介します。
▼ ▼ ▼ ▼ ▼
医療崩壊 collapsp of the medical
買占め客 panic buyers
感染 infected
肺炎 pneumonia
検疫 quarantine
免疫 immunity
ワクチン vaccine
ウイルス virus
第二波 the second wave
「ウイルス」 「ワクチン」は、日本語英語です。
英単語のスペルを見て、Vから始まるから分かるように、そのまま日本語の「ワクチン」「ウイルス」と、言っても通じません。おそらく、日本人には言いにくい為、改造されたのだと思います。
買占め客 = panic buyers
第二波 = the second waveは、そのままで分かりやすいけど、
検疫 = quarantine
毎回、何だこのQで始まる謎の単語は!?と思っていました。
しかし、有難い事に何度も触れる事で、「検疫」だなと、覚える事が出来ました。やはり、何度も触れるって大事!
そして、よく使うフレーズ
I pray for~ 祈ります
I pray for your safety.
あなたの安全を祈ります。
I pray for peaceful days to return puickly.
早く平和な日々が戻る事を祈ります。
I pray for the coronavirus goes away.
コロナウイルスが終息する事を祈ります。
”I pray for”
コロナ以前は、あまり使う事もなかったように思います。
それまでは
”I hope” 「だと良いな」は、よく使っていました。
環境が変わる事で、新たなフレーズが身に付きました。
そして、最終的には
Don't let your guard down!!
油断しないでくださいね!!
この様に、お互いに呼び掛けています。